Grey:PUMA – 「Dance Dictionary」

2020-05-24    收藏408
点击次数:301



来源:  adeevee
翻译: Viking Wong@ DamnDigital
URL

「Dance Dictionary」是运动品牌 PUMA 于去年在社交平台上针对青少年推出的活动,用舞蹈动作的形式来传达某个信息。在最新的宣传短片中,一批舞蹈爱好者们用舞蹈激情诠释了莎士比亚笔下《哈姆雷特》最出名的独白:

To be, or not to be, that is the question.
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles
And by opposing end them. To die—to sleep ,
No more …

而在中国,PUMA也推出了同类型的社交活动——「用舞动说话」通过微博平台进行宣传。邀请粉丝根据舞者的动作形态猜测他们说要表达的意思(多数为网络红词),并且配合线下活动。

Grey:PUMA – 「Dance Dictionary」

十动然拒

Grey:PUMA – 「Dance Dictionary」

喜大普奔

Grey:PUMA – 「Dance Dictionary」

躺枪

Project: Puma Dance Dictionary
Client: PUMA
Advertising Agency: Grey, London, United Kingdom

文章出处:互动中国

Grey:PUMA – 「Dance Dictionary」诚挚邀请你成为好朋友

相关文章  RELEVANT ARTICLES